Zainspirowani XVI Tygodniem Biblijnym, który w tym roku przebiega pod hasłem "Powołani do Wspólnoty – Komunii z Bogiem i bliźnimi w Kościele", społeczność Specjalnego Ośrodka Szkolno-Wychowawczego w Strzelnie podjęła inicjatywę głoszenia Pisma Świętego poprzez czytanie Słowa Bożego organizując 23 kwietnia w strzeleńskim Domu Kultury wydarzenie pn. "Czytamy Biblię w różnych językach". Podczas spotkania można było posłuchać fragmentów Pisma Świętego czytanych w językach: polskim, hebrajskim, francuskim, łacińskim, włoskim, greckim, angielskim, niemieckim i rosyjskim.
Celem spotkania była przede wszystkim promocja postaw otwartości na dobro, prawdę, piękno, drugiego człowieka oraz promocja języków obcych na całym świecie.

Wikariusz strzeleńskiej parafii ks. Marcin Modrzyński przeczytał fragment Pisma Świętego w języku hebrajskim fot. Magdalena Lachowicz
Zanim oficjalnie rozpoczęło się spotkanie, wszyscy zgromadzeni obejrzeli clip z utworem You Raise Me Up.
Po powitaniu gości, prowadząca spotkanie Magdalena Selbirak przedstawiła kilka ciekawostek dotyczących życia w czasach biblijnych. - Wielki badacz Pisma Świętego, żyjący na przełomie czwartego i piątego wieku Święty Hieronim, poucza: nieznajomość Pisma Świętego jest nieznajomością Chrystusa. Syn Boży - który z miłości do nas stał się człowiekiem, objawił nam Ojca i wraz z nim obdarował nas Duchem Świętym - nigdzie nie daje się bardziej poznać niż na świętych kartach Biblii. Czytając je z wiarą krok po kroku odkrywamy wielkie Boskie sekrety. Naszym oczom ukazują się przepiękne obietnice, jaki Bóg składa człowiekowi. Zaczynamy też widzieć wyzwania, które on przed nami stawia - wyzwania często wymagające, ale sprawiające, że ludzkie życie nabiera głębszego sensu i staje się piękną przygodą z Bogiem - usłyszeliśmy.

Proboszcz parafii pw. św. Jana Chrzciciela w Wójcinie (gm. Jeziora Wielkie) ks. Stefan Łątka przeczytał Psalm w języku francuskim fot. Magdalena Lachowicz
Uczestnicy usłyszeli, że Pismo Święte można już przeczytać w 648 językach świata. Ostatnio zostało przełożone na język tatarski. Natomiast sam Nowy Testament przetłumaczono już na 1.432 języki, a różne części Biblii na kolejnych 1.145 języków. Biblia jest najczęściej kupowaną i czytaną książką na świecie. Według Księgi rekordów Guinnessa sprzedano jej ponad 5 miliardów egzemplarzy.

Fragment Pisma Świętego w języku polskim czyta dyrektorka SOSW Anna Rychlewska fot. Magdalena Lachowicz
Już bardzo wcześnie symbolem chrześcijaństwa, jak mówiła prowadząca spotkanie, stała się ryba. Podczas rzymskich prześladowań chrześcijanie używali tego symbolu, jako tajemnego kodu, aby rozpoznać czy ta druga osoba też jest chrześcijaninem. Litery greckiego wyrazu oznaczającego rybę (ichthys) są takie same jak pierwsze litery greckich wyrazów Jezus Chrystus, Boży Syn, Zbawiciel.

Fragment Pisma Świętego w języku polskim czyta wicedyrektorka SOSW Magdalena Grobelna fot. Magdalena Lachowicz
Następnie wikariusz strzeleńskiej parafii ks. Marcin Modrzyński przeczytał w języku hebrajskim Stworzenie człowieka (Rdz 1, 26-31), a proboszcz parafii pw. św. Jana Chrzciciela w Wójcinie (gm. Jeziora Wielkie) ks. Stefan Łątka przeczytał Psalm w języku francuskim.

Ks. kanonik senior Jerzy Nowak odczytał fragment Pisma Świętego w języku łacińskim fot. Magdalena Lachowicz
Podczas wtorkowego spotkania zebrani wysłuchali fragmentów Pisma Świętego czytanych przez: ks. kanonika seniora Jerzego Nowaka (język łaciński), który przeczytał fragment Nie bój się (Iz 41, 8-14), dyrektorkę SOSW Annę Rychlewską, która przeczytała w języku polskim fragment Wszystko zależne jest od czasu, ostatecznie od Boga (Koh 3, 1-17). W dalszej części fragmenty Pisma Świętego czytali: wicedyrektorka SOSW Magdalena Grobelna (język polski) - Narodzenie Pana Jezusa (Łk 2, 1-20); uczennica SOSW Karolina Łukiewska (j. polski) – Magnificat (Łk 1, 46-50); pracownica SOSW Urszula Słowińska (j. włoski) - Uzdrowienie Bartymeusza (Mk, 10, 46-52); uczennica Szkoły Podstawowej im. Jana Dałkowskiego w Strzelnie Zuzanna Rychlewska (j. polski) - Warunki naśladowania Jezusa (Mt 16, 24-28); ks. Marcin Modrzyński (j. grecki) - Osiem błogosławieństw (Mt 5, 1-12); uczeń Szkoły Podstawowej im. Jana Dałkowskiego w Strzelnie Natan Niemiec (j. angielski) - Rozmnożenie chleba (Mt 14,13-21); nauczycielka Zespołu Szkół w Strzelnie Marta Jaroszewska (j. rosyjski) - Modlitwa kościoła wśród prześladowań (Dz 4, 23-31); rodzic Elżbieta Talaczyńska (j. polski) - Napomnienia szczegółowe – radujcie się zawsze w Panu (Flp 4, 4-9); Uczennica Szkoły Podstawowej im. Jana Dałkowskiego Natalia Pawłowska (j. niemiecki) - Apostolskie działanie – Ci, którzy nic nie mają a posiadają wszystko (2 Kor 6, 1-10); nauczycielki SOSW w Strzelnie Alicja Wojtylak i Hanna Zaćmińska-Grobelna (j. łaciński) – Zmartwychwstanie (J 20, 1-10); rodzic Elżbieta Łukiewska (j. polski) - Pokój mój daję Wam (J 14, 21-27).
Czytane fragmenty przeplatane były muzyką i śpiewem. Utwór Fryderyka Chopina Nokturn nr 20 wykonał uczeń SOSW Tymoteusz Janeczko (pianino), a pieśń Maryjo, śliczna Pani wykonała uczennica SOSW Zuzanna Stoińska.

Pieśń "Maryjo, śliczna Pani" wykonała uczennica SOSW Zuzanna Stoińska fot. Magdalena Lachowicz
Kończąc spotkanie prowadząca Magdalena Selbirak mówiła: - Kiedy goście wchodzili do domu, zdejmowali sandały. Dobry gospodarz dawał im wodę, aby mogli umyć swoje zakurzone stopy. Zazwyczaj zajmował się tym służący, który stał najniżej w hierarchii. Myjąc swoim uczniom stopy, Jezus uczy nas pokory.
Na zakończenie wszyscy uczestnicy wykonali wspólnie pieśń Jesteś Królem.

Uczestnicy spotkania z Biblią z organizatorami fot. Magdalena Lachowicz
Wydarzenie przygotowały Agnieszka Borkiewicz i Magdalena Selbirak, które wspierali Dominika Witkowska i Paweł Zbytniewski. Organizatorem wydarzenia był Specjalny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy w Strzelnie przy współpracy Domu Kultury w Strzelnie.
Magdalena Lachowicz
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.
Komentarze